Prisbevakning
Få notis vid prissänkningAmazon
Bokbörsen
Just nu listar 1 butik den här boken. Vi uppdaterar priserna flera gånger per dag — bevaka priset så meddelar vi dig när fler butiker eller ett lägre pris dyker upp.
Vi har hittat boken hos 1 butik med verifierat pris — en partnerbutik som vi får provision från när du klickar på ”Visa hos butik”. Vissa butiker visas som extern länk utan pris — priset ser du först hos butiken. Priset för dig är detsamma. Frakt kan tillkomma och varierar mellan butiker och leveranssätt — kontrollera alltid aktuellt pris och leveransvillkor hos butiken innan du slutför köpet.
Skriver du om boken på en blogg eller sajt? .
Priset har nyligen gått ner jämfört med butikens eget tidigare pris.
Det lägsta priset vi sett för boken sedan Booki började mäta.
Billigaste butiken ligger under de övriga butikernas medianpris just nu — en jämförelse mellan butiker, inte ett prisfall över tid.
Butiken med lägst pris i prislistan på boksidan just nu.
Through close readings of select stories and novels by well-known writers from different literary traditions, Fictional Translators invites readers to rethink the main clichés associated with translations. Rosemary Arrojo shines a light on the transformative character of the translator’s role and the relationships that can be established between originals and their reproductions, building her arguments on the basis of texts such as the following: * Cortázar’s "Letter to a Young Lady in Paris" * Walsh’s "Footnote" * Wilde’s The Picture of Dorian Gray and Poe’s "The Oval Portrait" * Borges’s "Pierre Menard, Author of the Quixote," "Funes, His Memory," and "Death and the Compass" * Kafka’s "The Burrow" and Kosztolányi’s Kornél Esti * Saramago’s The History of the Siege of Lisbon and Babel’s "Guy de Maupassant" * Scliar’s "Footnotes" and Calvino’s If on a Winter’s Night a Traveler * Cervantes’s Don Quixote Fictional Translators provides stimulating material for reflection not only on the processes associated with translation as an activity that inevitably transforms meaning, but, also, on the common prejudices that have underestimated its productive role in the shaping of identities. This book is key reading for students and researchers of literary translation, comparative literature and translation theory. Format Häftad Omfång 184 sidor Språk Engelska Förlag Taylor & Francis Ltd Utgivningsdatum 2017-08-23 ISBN 9781138827141
Okej pris
4 kr billigare
Rör sig ofta
Författare
Rosemary Arrojo
Serie
New perspectives in translation and interpreting studies
Utgivningsår
2018
Format
Häftad
Sidantal
183
Språk
Engelska
Dewey
418.04
ISBN
9781138827141
Av: Rosemary Arrojo
Lägsta pris
229 kr
-3%Amazon
Bokbörsen
Just nu listar 1 butik den här boken. Vi uppdaterar priserna flera gånger per dag — bevaka priset så meddelar vi dig när fler butiker eller ett lägre pris dyker upp.
Vi har hittat boken hos 1 butik med verifierat pris — en partnerbutik som vi får provision från när du klickar på ”Visa hos butik”. Vissa butiker visas som extern länk utan pris — priset ser du först hos butiken. Priset för dig är detsamma. Frakt kan tillkomma och varierar mellan butiker och leveranssätt — kontrollera alltid aktuellt pris och leveransvillkor hos butiken innan du slutför köpet.
Skriver du om boken på en blogg eller sajt? .
Priset har nyligen gått ner jämfört med butikens eget tidigare pris.
Det lägsta priset vi sett för boken sedan Booki började mäta.
Billigaste butiken ligger under de övriga butikernas medianpris just nu — en jämförelse mellan butiker, inte ett prisfall över tid.
Butiken med lägst pris i prislistan på boksidan just nu.
Through close readings of select stories and novels by well-known writers from different literary traditions, Fictional Translators invites readers to rethink the main clichés associated with translations. Rosemary Arrojo shines a light on the transformative character of the translator’s role and the relationships that can be established between originals and their reproductions, building her arguments on the basis of texts such as the following: * Cortázar’s "Letter to a Young Lady in Paris" * Walsh’s "Footnote" * Wilde’s The Picture of Dorian Gray and Poe’s "The Oval Portrait" * Borges’s "Pierre Menard, Author of the Quixote," "Funes, His Memory," and "Death and the Compass" * Kafka’s "The Burrow" and Kosztolányi’s Kornél Esti * Saramago’s The History of the Siege of Lisbon and Babel’s "Guy de Maupassant" * Scliar’s "Footnotes" and Calvino’s If on a Winter’s Night a Traveler * Cervantes’s Don Quixote Fictional Translators provides stimulating material for reflection not only on the processes associated with translation as an activity that inevitably transforms meaning, but, also, on the common prejudices that have underestimated its productive role in the shaping of identities. This book is key reading for students and researchers of literary translation, comparative literature and translation theory. Format Häftad Omfång 184 sidor Språk Engelska Förlag Taylor & Francis Ltd Utgivningsdatum 2017-08-23 ISBN 9781138827141
Okej pris
4 kr billigare
Rör sig ofta
Författare
Rosemary Arrojo
Serie
New perspectives in translation and interpreting studies
Utgivningsår
2018
Format
Häftad
Sidantal
183
Språk
Engelska
Dewey
418.04
ISBN
9781138827141
rethinking translation through literature
Just nu listar 1 butik den här boken. Bevaka priset så meddelar vi dig när fler butiker eller ett lägre pris dyker upp.
ISBN 9781138827141 jämförs hos alla butiker
Through close readings of select stories and novels by well-known writers from different literary traditions, Fictional Translators invites readers to rethink the main clichés associated with translations. Rosemary Arrojo shines a light on the transformative character of the translator’s role and the relationships that can be established between originals and their reproductions, building her arguments on the basis of texts such as the following: * Cortázar’s "Letter to a Young Lady in Paris" * Walsh’s "Footnote" * Wilde’s The Picture of Dorian Gray and Poe’s "The Oval Portrait" * Borges’s "Pierre Menard, Author of the Quixote," "Funes, His Memory," and "Death and the Compass" * Kafka’s "The Burrow" and Kosztolányi’s Kornél Esti * Saramago’s The History of the Siege of Lisbon and Babel’s "Guy de Maupassant" * Scliar’s "Footnotes" and Calvino’s If on a Winter’s Night a Traveler * Cervantes’s Don Quixote Fictional Translators provides stimulating material for reflection not only on the processes associated with translation as an activity that inevitably transforms meaning, but, also, on the common prejudices that have underestimated its productive role in the shaping of identities. This book is key reading for students and researchers of literary translation, comparative literature and translation theory. Format Häftad Omfång 184 sidor Språk Engelska Förlag Taylor & Francis Ltd Utgivningsdatum 2017-08-23 ISBN 9781138827141
Okej pris
4 kr billigare
Rör sig ofta
Författare
Rosemary Arrojo
Serie
New perspectives in translation and interpreting studies
Utgivningsår
2018
Format
Häftad
Sidantal
183
Språk
Engelska
ISBN
9781138827141
Mer om butikerna
Läs om frakt, betalning, retur och omdömen för butikerna vi jämför priser hos.