Prisbevakning
Få notis vid prissänkningAmazon
Vi har hittat boken hos 2 butiker med verifierade priser — alla är partnerbutiker som vi får provision från när du klickar på ”Visa hos butik”. Vissa butiker visas som extern länk utan pris — priset ser du först hos butiken. Priset för dig är detsamma. Frakt kan tillkomma och varierar mellan butiker och leveranssätt — kontrollera alltid aktuellt pris och leveransvillkor hos butiken innan du slutför köpet.
Skriver du om boken på en blogg eller sajt? .
Priset har nyligen gått ner jämfört med butikens eget tidigare pris.
Det lägsta priset vi sett för boken sedan Booki började mäta.
Billigaste butiken ligger under de övriga butikernas medianpris just nu — en jämförelse mellan butiker, inte ett prisfall över tid.
Butiken med lägst pris i prislistan på boksidan just nu.
"For decades, Translation Studies has struggled to engage with Jacques Derrida, whose radical questioning of language seemed to undermine translation theory's foundations. This book reveals a hidden dimension: Derrida's obsessive engagement with translation throughout his career. The text uncovers his "translation reflex" of constant pausing to question how concepts might be translated, demonstrating how this overlooked practice shaped his philosophical thinking. Examining translation alongside key themes from Derrida's later work including inheritance, mourning, and the messianic, Kathryn Batchelor reconceptualizes translation as a philosophical tool, a response to intellectual heritage, and a means of confronting mortality. Through analysis of Derrida's translation of "Husserl's The Origin of Geometry" and readings of "Plato's Pharmacy" and "Spectres of Marx", this text reveals his surprisingly conventional translation practices. As the first comprehensive study of Derrida as translator and the first book on Derrida and translation in two decades, this work challenges misconceptions about "anything goes" interpretations while offering insights into translation as a driving force in his development. Essential for scholars and advanced students in Translation Studies, Philosophy, Literary Theory, and Continental Philosophy"-- Provided by publisher.
Avvakta – priset är högt
Bokus
17 kr dyrare
Varierar något
Författare
Kathryn Batchelor
Serie
New perspectives in translation and interpreting studies
Utgivningsår
2026
Format
Häftad
Sidantal
228
Språk
Engelska
Dewey
194
ISBN
9781032763606
Lägsta pris
Amazon
Vi har hittat boken hos 2 butiker med verifierade priser — alla är partnerbutiker som vi får provision från när du klickar på ”Visa hos butik”. Vissa butiker visas som extern länk utan pris — priset ser du först hos butiken. Priset för dig är detsamma. Frakt kan tillkomma och varierar mellan butiker och leveranssätt — kontrollera alltid aktuellt pris och leveransvillkor hos butiken innan du slutför köpet.
Skriver du om boken på en blogg eller sajt? .
Priset har nyligen gått ner jämfört med butikens eget tidigare pris.
Det lägsta priset vi sett för boken sedan Booki började mäta.
Billigaste butiken ligger under de övriga butikernas medianpris just nu — en jämförelse mellan butiker, inte ett prisfall över tid.
Butiken med lägst pris i prislistan på boksidan just nu.
"For decades, Translation Studies has struggled to engage with Jacques Derrida, whose radical questioning of language seemed to undermine translation theory's foundations. This book reveals a hidden dimension: Derrida's obsessive engagement with translation throughout his career. The text uncovers his "translation reflex" of constant pausing to question how concepts might be translated, demonstrating how this overlooked practice shaped his philosophical thinking. Examining translation alongside key themes from Derrida's later work including inheritance, mourning, and the messianic, Kathryn Batchelor reconceptualizes translation as a philosophical tool, a response to intellectual heritage, and a means of confronting mortality. Through analysis of Derrida's translation of "Husserl's The Origin of Geometry" and readings of "Plato's Pharmacy" and "Spectres of Marx", this text reveals his surprisingly conventional translation practices. As the first comprehensive study of Derrida as translator and the first book on Derrida and translation in two decades, this work challenges misconceptions about "anything goes" interpretations while offering insights into translation as a driving force in his development. Essential for scholars and advanced students in Translation Studies, Philosophy, Literary Theory, and Continental Philosophy"-- Provided by publisher.
Avvakta – priset är högt
Bokus
17 kr dyrare
Varierar något
Författare
Kathryn Batchelor
Serie
New perspectives in translation and interpreting studies
Utgivningsår
2026
Format
Häftad
Sidantal
228
Språk
Engelska
Dewey
194
ISBN
9781032763606
reconceptualising literary and philosophical translation
ISBN 9781032763606 jämförs hos alla butiker
"For decades, Translation Studies has struggled to engage with Jacques Derrida, whose radical questioning of language seemed to undermine translation theory's foundations. This book reveals a hidden dimension: Derrida's obsessive engagement with translation throughout his career. The text uncovers his "translation reflex" of constant pausing to question how concepts might be translated, demonstrating how this overlooked practice shaped his philosophical thinking. Examining translation alongside key themes from Derrida's later work including inheritance, mourning, and the messianic, Kathryn Batchelor reconceptualizes translation as a philosophical tool, a response to intellectual heritage, and a means of confronting mortality. Through analysis of Derrida's translation of "Husserl's The Origin of Geometry" and readings of "Plato's Pharmacy" and "Spectres of Marx", this text reveals his surprisingly conventional translation practices. As the first comprehensive study of Derrida as translator and the first book on Derrida and translation in two decades, this work challenges misconceptions about "anything goes" interpretations while offering insights into translation as a driving force in his development. Essential for scholars and advanced students in Translation Studies, Philosophy, Literary Theory, and Continental Philosophy"-- Provided by publisher.
Avvakta – priset är högt
Bokus
17 kr dyrare
Varierar något
Författare
Kathryn Batchelor
Serie
New perspectives in translation and interpreting studies
Utgivningsår
2026
Format
Häftad
Sidantal
228
Språk
Engelska
ISBN
9781032763606
Det lägsta priset just nu är 595 kr hos BookHero, av 2 butiker vi jämför. Priser ändras löpande – kontrollera alltid slutpris och frakt hos butiken innan köp.
Priserna uppdateras automatiskt, vanligtvis minst en gång per dygn. Senaste registrerade uppdatering: 26 juni 2026.
Varje butik sätter sitt eget pris och kör olika kampanjer, så samma bok kan kosta olika mycket. Sverige har fri prissättning på böcker – därför lönar det sig att jämföra, och här ser du priserna samlade på ett ställe.
Nej. Priset vi visar är butikens bokpris – fraktkostnad tillkommer och varierar mellan butiker (flera erbjuder fri frakt över en viss summa). Den slutliga fraktkostnaden ser du i butikens kassa innan du betalar.
Ja. Sätt en kostnadsfri prisbevakning så får du besked när priset faller. Du kan också följa prisutvecklingen i prishistoriken här på sidan.
Mer om butikerna
Läs om frakt, betalning, retur och omdömen för butikerna vi jämför priser hos.