Prisbevakning
Få notis vid prissänkningAv: Euripides
Lägsta pris
Amazon
Bokbörsen
Just nu listar 1 butik den här boken. Vi uppdaterar priserna flera gånger per dag — bevaka priset så meddelar vi dig när fler butiker eller ett lägre pris dyker upp.
Vi har hittat boken hos 1 butik med verifierat pris — en partnerbutik som vi får provision från när du klickar på ”Visa hos butik”. Vissa butiker visas som extern länk utan pris — priset ser du först hos butiken. Priset för dig är detsamma. Frakt kan tillkomma och varierar mellan butiker och leveranssätt — kontrollera alltid aktuellt pris och leveransvillkor hos butiken innan du slutför köpet.
Skriver du om boken på en blogg eller sajt? .
Priset har nyligen gått ner jämfört med butikens eget tidigare pris.
Det lägsta priset vi sett för boken sedan Booki började mäta.
Billigaste butiken ligger under de övriga butikernas medianpris just nu — en jämförelse mellan butiker, inte ett prisfall över tid.
Butiken med lägst pris i prislistan på boksidan just nu.
The Greek Tragedy in New Translations series is based on the conviction that only translators who write poetry themselves, or who work in collaboration with poets, can properly re-create the celebrated and timeless tragedies of the great Greek writers. These new translations are more than faithful to the original text, going beyond the literal meaning in order to evoke the poetic intensity and rich metaphorical texture of the Greek language. Euripides was one of the most popular and controversial of all the Greek tragedians, and his plays are marked by an independence of thought, ingenious dramatic devices, and a subtle variety of register and mood. Medea, is a story of betrayal and vengeance. Medea, incensed that her husband Jason would leave her for another after the many sacrifices she has made for him, murders both his new bride and their own children in revenge. It is an excellent example of the prominence and complexity that Euripides gave to female characters. This new translation does full justice to the lyricism of Euripides original work, while a new introduction provides a guide to the play, complete with interesting details about the traditions and social issues that influenced Euripides's world.
Avvakta – priset är högt
8 kr dyrare
Rör sig ofta
Författare
Euripides
Översättare
Michael Collier
Författare
Euripides
Serie
The Greek tragedy in new translations
Förlag
Oxford University Press
Utgivningsår
2006
Format
Häftad
Sidantal
116
Språk
Engelska
ISBN
9780195145663
Amazon
Bokbörsen
Just nu listar 1 butik den här boken. Vi uppdaterar priserna flera gånger per dag — bevaka priset så meddelar vi dig när fler butiker eller ett lägre pris dyker upp.
Vi har hittat boken hos 1 butik med verifierat pris — en partnerbutik som vi får provision från när du klickar på ”Visa hos butik”. Vissa butiker visas som extern länk utan pris — priset ser du först hos butiken. Priset för dig är detsamma. Frakt kan tillkomma och varierar mellan butiker och leveranssätt — kontrollera alltid aktuellt pris och leveransvillkor hos butiken innan du slutför köpet.
Skriver du om boken på en blogg eller sajt? .
Priset har nyligen gått ner jämfört med butikens eget tidigare pris.
Det lägsta priset vi sett för boken sedan Booki började mäta.
Billigaste butiken ligger under de övriga butikernas medianpris just nu — en jämförelse mellan butiker, inte ett prisfall över tid.
Butiken med lägst pris i prislistan på boksidan just nu.
The Greek Tragedy in New Translations series is based on the conviction that only translators who write poetry themselves, or who work in collaboration with poets, can properly re-create the celebrated and timeless tragedies of the great Greek writers. These new translations are more than faithful to the original text, going beyond the literal meaning in order to evoke the poetic intensity and rich metaphorical texture of the Greek language. Euripides was one of the most popular and controversial of all the Greek tragedians, and his plays are marked by an independence of thought, ingenious dramatic devices, and a subtle variety of register and mood. Medea, is a story of betrayal and vengeance. Medea, incensed that her husband Jason would leave her for another after the many sacrifices she has made for him, murders both his new bride and their own children in revenge. It is an excellent example of the prominence and complexity that Euripides gave to female characters. This new translation does full justice to the lyricism of Euripides original work, while a new introduction provides a guide to the play, complete with interesting details about the traditions and social issues that influenced Euripides's world.
Avvakta – priset är högt
8 kr dyrare
Rör sig ofta
Författare
Euripides
Översättare
Michael Collier
Författare
Euripides
Serie
The Greek tragedy in new translations
Förlag
Oxford University Press
Utgivningsår
2006
Format
Häftad
Sidantal
116
Språk
Engelska
ISBN
9780195145663
Just nu listar 1 butik den här boken. Bevaka priset så meddelar vi dig när fler butiker eller ett lägre pris dyker upp.
ISBN 9780195145663 jämförs hos alla butiker
The Greek Tragedy in New Translations series is based on the conviction that only translators who write poetry themselves, or who work in collaboration with poets, can properly re-create the celebrated and timeless tragedies of the great Greek writers. These new translations are more than faithful to the original text, going beyond the literal meaning in order to evoke the poetic intensity and rich metaphorical texture of the Greek language. Euripides was one of the most popular and controversial of all the Greek tragedians, and his plays are marked by an independence of thought, ingenious dramatic devices, and a subtle variety of register and mood. Medea, is a story of betrayal and vengeance. Medea, incensed that her husband Jason would leave her for another after the many sacrifices she has made for him, murders both his new bride and their own children in revenge. It is an excellent example of the prominence and complexity that Euripides gave to female characters. This new translation does full justice to the lyricism of Euripides original work, while a new introduction provides a guide to the play, complete with interesting details about the traditions and social issues that influenced Euripides's world.
Avvakta – priset är högt
8 kr dyrare
Rör sig ofta
Författare
Euripides
Serie
The Greek tragedy in new translations
Förlag
Oxford University Press
Utgivningsår
2006
Format
Häftad
Sidantal
116
Språk
Engelska
ISBN
9780195145663
Mer om butikerna
Läs om frakt, betalning, retur och omdömen för butikerna vi jämför priser hos.